iPon Hírek

2012 ‒ Szép új világ a botanikában

Dátum | 2012. 01. 03.
Szerző | Jools
Csoport | IT VILÁG

A 2011 júliusában Melbourne-ben megrendezett XVIII. Nemzetközi Botanikai Kongresszus számos változásról rendelkezett a növények, gombák és moszatok tudományos elnevezését illetően. A változások január elsején léptek életbe. Az új szabályzattal kapcsolatban felmerülő kérdések megválaszolása érdekében a PhytoKeys nevű online lap január első hetében hét mintatanulmányt tesz közzé.

Az egyik fontos változás értelmében egy új faj elnevezését a továbbiakban nem szükséges papíron publikálni, hanem az online megjelentetés elegendő a név bejegyzéséhez. Ez persze nem jelenti azt, hogy bárhol megjelentethető az új név, az új szabály a szerzők és a kiadók felelősségteljes együttműködését feltételezi. Az elektronikus publikációkat mindenki által hozzáférhető módon kell archiválni, a nemzeti könyvtáraknak járó kötelespéldány-szolgáltatáshoz hasonló módon. A döntéshozók azt remélik, hogy ilyen módon nagyobb körhöz jutnak majd el ezek a publikációk, mind hazai, mind nemzetközi viszonylatban. A fejlődő országok tudományos előmenetelében sokszor probléma, hogy a kutatók nem jutnak hozzá a megjelenő tanulmányokhoz.

Carl von Linné 1753-ban megjelent Species Plantarum című munkájában 7300 növényfajra alkalmazta a latin nyelvű kettős nevezéktant.
További fontos változás, hogy míg az eddigiekben a nemzetközi érthetőség érdekében az új elnevezés érvényességének feltétele volt egy rövid latin nyelvű leírás közzététele a fajról, ezt a jövőben angol nyelven is meg lehet tenni. Úgy tűnik tehát, hogy lassacskán a botanika világában is az angol veszi át a tudomány nyelvének szerepét a latin helyett.

A PhytoKeys oldalain megjelenő új nevek és leírások egyidejűleg felkerülnek az Encyclopedia of Life adatbázisába is, amely jelenleg a legnagyobb fajleíró gyűjtemény, és számos nemzetközi adatbázissal is megosztják a tartalmakat.

A biztonságos archiválás érdekében a PhytoKeys a jövőben is megjelenik nyomtatott formában, és a papíralapú tiszteletpéldányokat igyekeznek eljuttatni a világ minél több botanikai könyvtárába.

 

Új hozzászólás írásához előbb jelentkezz be!

Eddigi hozzászólások

5. prohlep
2012.01.03. 11:18
"az új elnevezés érvényességének feltétele volt egy rövid latin nyelvű leírás közzététele a fajról, ezt a jövőben angol nyelven is meg lehet tenni. Úgy tűnik tehát, hogy lassacskán a botanika világában is az angol veszi át a tudomány nyelvének szerepét a latin helyett."

(1) Erdekes parhuzam a romai illetve nyugati kozpontu birodalom tundoklese es hanyatlasa kozott. Mire a latin tenylegesen altalanossa valt, addigra a romai modell valsaga kiteljesedett. Most az angol altalanos, es a nyugati modell valsaga is kezd kiteljesedni.

(2) Szinte minden szoftvert magyaritanak.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
4. Vendég-Ven...
2012.01.03. 11:33
"Szinte minden szoftvert magyaritanak."

Csak tudnám, miért. Az angol nyelvtudás lassacskán már úgyis az alapműveltség része lesz, s aki nem tud angolul legalább olvasni, az funkcionális analfabétának számít.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
3. axe
2012.01.03. 13:13
Vendég-Vendög - az alapműveltséghez először a saját anyanyelv ismeretsége kell. Az angol nyelvtudás nem tartozik alapműveltséghez, más nyelvet is tudhatsz, ha az angolt nem is. Magyarítani pedig azért jó, mer a saját nyelveden tudod használni. Ja, és tanulmányozd a magyar nyelvet, rájössz milyen csodálatos.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
2. Vendég-Ven... axe
2012.01.03. 22:47
axe: Az, hogy mi tartozik az alapműveltséghez, koronként változik. 50 éve a német nyelvtudás volt az alapműveltség elengedhetetlen tartozéka, még régebben a francia. A mai világban bizony az angol nyelv ismerete nélkül nem tudsz tájékozódni, sőt hovatovább felsőfokon tanulni sem, mivel pl. az egyetemen (konkrétan a Műegyetemre gondolok) szükséges könyvek igen jelentős része nem érhető el magyarul.

Ja, eleget tanulmányoztam a magyar nyelvet, és kellőképpen becsülöm is. Épp ezért én soha nem írnám le azt, amit te, vagyis hogy "a saját anyanyelv ismeretsége kell", mivel nyilvánvalóan a saját anyanyelv ismeretére gondoltál. Tudom, hogy személyeskedés, bocsáss is meg érte, de amíg ilyen pongyolán fogalmazol, nincs sok alapod arra, hogy épp engem nógass az anyanyelvem tanulmányozására.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
1. Vendég-Ven...
2012.01.03. 23:38
Még valami: Jools kolléga igazán szép munkát végez, amikor immáron rendszeresen jelentkezik tudományos-műszaki híreivel - s ez szerintem igen komolyan emeli az iPon színvonalát, további sikeres folytatást kívánok neki.

Ám vedd észre, hogy legtöbbször Jools is angol források alapján dolgozik, és bizony az írásaiban megadott linkek is általában angol nyelvű forrásokra mutatnak. Vagyis ha alaposabban utána akarsz olvasni a cikkeknek, akkor ahhoz elengedhetetlen az angol nyelvtudás.

És ugyanez áll közelebbi érdeklődési körünkre is, a számítástechnikára. A legtöbb tesztet, termékismertetőt angolul lehet megtalálni, ahogy a könyvek legnagyobb része is csak angolul érhető el.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!