iPon Hírek

A szavak evolúciója

Dátum | 2012. 03. 22.
Szerző | Jools
Csoport | EGYÉB

A Google óriási könyv-digitalizáló projektjének anyagát felhasználva egy nemzetközi kutatócsoport összesen 10 millió angol, spanyol és héber szó használatát követte nyomon az 1800‒2008 közötti 209 éves időszakban. A Joel Tenenbaum (Bostoni Egyetem) és Alexander Petersen (IMT Lucca Institute) vezette kutatócsoport eredményei szerint „a szavak egy véges forrásokkal operáló rendszerben versengenek egymással”, ahogy a pénzügyi cégek csatároznak a piaci részesedésért. A szavak esetében a harc a használatért folyik, vagyis azok a szavak tekinthetők győztesnek, amelyeket gyakrabban írnak le és használnak a beszédben.

A nyomtatás korának utóbbi két évszázadában „drasztikusan megnőtt a kihaló szavak mennyisége”, mondják a tudósok. A szavak, szóvariánsok keletkezésének mindig is fontos forrása volt az adott szó félrehallása, elgépelése, és a téves változat elterjedése. Különösen jellemző ez az angol nyelvre, ahol egyes szavakat nyelvterületenként másképp betűznek, és akkor még szóba se hoztuk az brit és az amerikai angol sajátos különbségeit. De a magyar nyelvre is jellemző az az egységesülési folyamat, amely előbb-utóbb a szavak tájnyelvi formájának kihalásához vezet. Ide sorolhatjuk a népetimológiának nevezett szóalkotást is, amely során a beszélő a számára ismeretlen eredetű szóból azt elferdítve, számára értelmesebbnek tűnő szót alkot. Így lett például a szláv samostrel szóból magyarul számszeríj, vagy a német Durchdefekt-ből durrdefekt. Az internet alapvetően írott közegében ezeket az elgépeléseket, „félrehallásokat”, területi, tájnyelvi varációkat általában kiszűri a helyesírás-ellenőrző, így ezek a szóalkotási módok egyre inkább visszaszorultak az elmúlt évtizedekben, és a korábban keletkezett szóvariánsok használata is visszaesőben van annak köszönhetően, hogy a gép és a norma csak egy változatot tekint helyesnek. A nem használt szavak pedig előbb-utóbb teljesen kikopnak a nyelvből.


Nem csak a szavak ilyen-olyan létező variánsait fenyegeti azonban ez a sors. Azok a szavak is veszélyben vannak, amelyeknek „agresszív” versenytársai bukkannak fel a köznyelvben. Az angol roentgenogram szót például széles körben használták a huszadik században, amíg fel nem bukkantak szinonimái: a radiogram és az X-ray. Ez utóbbi 1980-ra teljesen kiszorította társait a használatból, a tudósok spekulációi szerint rövidsége miatt. A szavak „leváltásának” más praktikus okai is lehetnek: a nagy háború (great war) kifejezést a világ legtöbb nyelvében 1939 környékén leváltotta az első világháború megnevezés, amikor hasonló méretű háború vette kezdetét világszerte.

A nyelv változásait nagyban befolyásolják az élet eseményei. A második világháború alatt a szókészlet jelentős növekedését figyelték meg az angol, francia, német és orosz nyelvekben. A kutatók szerint ennek az az oka, hogy jelentős nemzetközi konfliktusok idején az emberek inkább követik figyelemmel a globális eseményeket, mint békeidőben, és minél több dologról beszél az ember, annál nagyobb szókincs igényeltetik ehhez. Hasonló növekedés figyelhető meg a héber nyelv szókészletében a Balfour-nyilatkozat (1917) után, amely az egyik legjelentősebb előzménye volt Izrael Állam létrejöttének. 1920-ra ötszörösére növekedett a héber szavak száma, ahogy az addig elsősorban vallási szövegekben írott formában létező nyelv modern beszélt nyelvvé alakult át.

A kutatók megállapítása szerint egy adott nyelv szókészlete a világgazdasághoz hasonló válságokat és fellendüléseket él meg, és állapota a gazdaságéhoz hasonlóan a globális eseményeket ütemére változik. A pénzügyi-gazdasági analógiát tovább fokozva: ahogy a pénzügyi szabályozás megjelenése a kockázatok és a piaci egyeduralom kialakulásának mérsékléséhez vezetett, úgy formálták át alapjaiban a szavak evolúcióját az egységesítési törekvések, vagyis a szótárak és a helyesírás-ellenőrzők.

A szókészlet gyarapodási ütemének változása az évek során

 

Új hozzászólás írásához előbb jelentkezz be!

Eddigi hozzászólások

7. tibaimp
2012.03.22. 20:32
A címről ez ugrott be:

rovátkolt barom = rovar (Kazinczy óta)
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
6. Vendég-Ven...
2012.03.22. 21:07
Gratulálok a cikkhez és a témaválasztáshoz, az ilyesmire is nagy szükség van, ne legyünk már szakbarbárok.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
5. asdsa
2012.03.22. 22:40
Ezt lájkolom!4négy
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
4. prohlep
2012.03.23. 09:34
Tanulsagos!
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
3. Jools
2012.03.23. 09:50
köszi
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
2. DogTheDog
2012.03.23. 14:44
Harom evesen azt mondjuk mami
Tizenevesen ez atalakul es mar csak anyad
Par evvel kesobb mar ezt is csak bovetmenyekkel vagyunk hajlandoak a szankra venni.

Ez is evolucio
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!
1. papus016
2012.03.24. 21:53
Zsenialis a cikk gratulalok hozza egy elmeny volt elolvasni.
 
Válasz írásához előbb jelentkezz be!