iPon Hírek

Kihaló nyelvek a globalizáció korában

Dátum | 2012. 02. 21.
Szerző | Jools
Csoport | IT VILÁG

A digitális technológia lehet a Föld kihalóban lévő nyelveinek megmentője. A National Geographic Enduring Voices (maradandó hangok) nevű projektjének nyelvészei, akik dokumentálják és újjá próbálják éleszteni ezeket a nyelveket, egy új és hatásos módszert mutatnak be ennek megvalósítására: a hangos szótárakat.

A Föld 7000 beszélt nyelvének fele kihalhat az évszázad végéig kulturális változások, etnikai szégyenérzet, állami elnyomás vagy más tényezők eredményeképpen. A National Geographic két nyelvésze ‒ K. David Harrison és Gregory Anderson ‒ állítja össze ezeket a szótárakat, és elmondásuk szerint több nyelv esetében ez az első kísérlet a megörökítésre.

A nyelvészek felkeresték a világ távoli sarkaiban az egyes eltűnőben lévő nyelveket még beszélő embereket. A csapat eddig ismeretlen nyelvekkel is találkozott munkája során. 2010-ben bejelentették például a koro nevű nyelv felfedezését, amelyet India északkeleti részén mindössze pár százan beszélnek.


Harrison február 17-én az Amerikai Egyesület a Természettudományok Támogatására (AAAS) éves találkozóján nyolc hangos szótárat mutatott be. A szótárak együtt összesen több mint 32 ezer szót, valamint anyanyelvi beszélők 24 ezer szavának és mondatának hangfelvételét tartalmazzák, illetve fotókat a közösségek fontos kulturális tárgyairól.

Sokat hallani arról, hogy a globalizáció milyen negatív hatással van a kis kultúrákra, de pozitív hatások is megfigyelhetők: a kihalóban lévő nyelvek és kultúrák világszerte ismertté válhatnak általa, illetve az internetnek közösségépítő hatása is lehet.

„A veszélyeztetett nyelvközösségek elsajátítják a digitális technológiát fennmaradásuk érdekében, és azért, hogy szerte a világon hallassák hangjukat” ‒ mondja Harrison. „Ez a globalizáció egyik pozitív vonása.”

Margaret Noori, az őslakos amerikai nyelvek szakértője és az anishinaabemowin anyanyelvi beszélője, amelyet mintegy 200 őslakos csoport beszél Kanadában és az Egyesült Államokban. Ezen közösségek tagjai nagyon aktív Facebook-felhasználók. „Arra használjuk a technológiát, hogy összekössük az embereket, és megőrizzük a nyelvet” ‒ mondja Noori.

Harrison tisztában van azzal, hogy nem minden nyelv élheti túl, de a digitális technológia segítségével olyan nyelveket lehet visszahozni a megsemmisülés határáról, amelyek megmentésére pár évvel ezelőtt még nem volt lehetőség.


A nyolc elkészült, illetve folyamatosan bővülő hangos szótár a következő nyelveket örökíti meg:

Alfred „Bud” Lane, a Siletz Dee-ni néven ismert ősi amerikai nyelv egyik utolsó anyanyelvi beszélője szerint is a hangos szótárak ezen nyelvek megőrzésének legjobb eszközei. A Siletz Valley School tanulóinak heti két napon tartanak Siletz nyelvórákat, és a fiatalok elképesztő gyorsasággal sajátítják el a nyelvet. 

A matukar panau egy óceániai nyelv 600 anyanyelvi beszélővel, akik két kis faluban élnek. A mostani projekt megkezdéséig semmiféle kísérlet nem történt rögzítésére vagy leírására. A közösség kérése az volt, hogy a nyelvi felvételeket tegyék közzé a világhálón, pedig ők maguk még sosem interneteztek.

A chamacoco Paraguay északi sivatagának nyelve, egy nagyjából 1200 fős közösség beszéli. Vadászó-halászó-gyűjtögető életformát folytatnak, de előszeretettel használják a modern technológiai vívmányokat is, mint amilyen a telefonálás vagy az sms-ezés. 

A remo egy nagyon veszélyeztetett és kevéssé dokumentált indiai nyelv. 

A sora egy szintén indiai törzsi nyelv, amelyet az asszimilációs kényszer veszélyeztet leginkább. 

A ho törzsi nyelvnek Indiában milliós anyanyelvi közössége van, de nagy nyomásnak van kitéve a nagyobb nyelvek irányából. Ennek archívuma csak hangfelvételeket tartalmaz egyelőre, mivel az írott változatot még nem tudták digitálisan rögzíteni. 

A tuvan Szibéria és Mongólia nomádjainak nyelve. A tuvan szavak kiejtésének elsajátítására már külön iPhone-alkalmazást is írtak, hogy megkönnyítsék a nyelvet elsajátítani vágyók dolgát. 

A nyolcadik szótár a kelta nyelvek megőrzését célozza, és továbbiak hangarchívumok is készülőben vannak.

Alább pedig következzék egy kis aka hip-hop (szintén veszélyeztetett nyelv Indiában).

 

Új hozzászólás írásához előbb jelentkezz be!